Salvador Espriu, la poesía de la soledad.
He
quedado atrapado entre los cipreses de Sinera, que es como decir, entre
las palabras de Salvador Espriu, traducidas al castellano, en una
edición bilingüe, a cargo de Enrique Badosa.
Podemos tocar con su poesía una sensibilidad firme como una roca, aunque parezca contradictorio. El poeta, que dijo sufrir doblemente la guerra que le tocó vivir, porque sufrió por ambos bandos, escribió poemas que me producen una desesperanza con profundo sosiego.
El poeta, trabajó, como aquel Bernardo Soares, en una oficina, en su caso de una notaría, que imagino triste y sombría, durante 20 años. Pero acaso, ¿no son la lectura y la escritura solitarias y personales? ¿Quién nos acompaña por estos caminos de soledades? Salvador Espriu.
Les dejo enlace a la lectura que hago de uno de sus poemas.
Comentarios
Publicar un comentario